topimage

2017-10

イラスト版『ハリー・ポッターと賢者の石』 - 2015.11.11 Wed

今日、イラスト版日本語訳の『賢者の石』が届きました。
IMG_5474a.jpg
届いたばかり

実は先月、英語版も一足先に購入していたのですが、開封するのは日本語訳が届いてから、と決めていました。
IMG_5475a.jpg
未開封の二冊
包み方で画像では若干大きさに違いがあるように見えますが、同じ大きさ、ほぼ同じ厚さです。
しかし、紙の質が違います。
IMG_5499a.jpg
ツヤ消しの英語版、ツヤのある日本語版
日本語版の方は照明を反射して光っていますよね。

表紙を剥がしたところも大きく違います。
IMG_5498a.jpg
本体が赤い英語版と本体にも同じイラストがプリントされた日本語版

気になるのは英語と日本語の文字数の違いからくるページ数の違いでしたが、それは全く同じでした!英語版は最終ページに数字が書かれていなかったのでその1ページ前の比較を。
IMG_5491a.jpg
英語版245ページ
IMG_5497a.jpg
日本語版245ページ

どちらも246ページで終わっています。
よく読めばどのページも多少のずれはありますが、どこかで修正されているようです。そして、全てのページにイラストがあるかと思いましたが、文字だけのページもあります。
写真からわかるかと思いますが、日本語も横書きです!私にはそれほど違和感はありませんでした。

それから、表紙の紙質が違ったように、中の紙の質も違います。表紙と逆に、日本語版の方がザラザラした質感です。そのためか、発色の少し違って見えます。
IMG_5492a.jpg
濃さの違う青
(大きさが違うように見えるのは、本を重ねているためで、日本語版の方がカメラのレンズに近いからです)

良い機会なのでゆっくり読み返し始めました。
スネイプ先生のイラストがあることは知っていて、それがどんなものであるかも情報サイトで見てしまいましたが、それでも自然にそのページに到達するまでは、見ないでおこうと決めています。
早く新しいスネイプ先生に会いたいけれど、何か気付くことはないかと、焦らずじっくり噛み締めるように読んでいます。

● COMMENT ●

こんな版もあるんですね。イラストと文章が揃うように日本語版も作られているのですね。だから横書き。縦書きで開きが変わるとイラストの配置が変わってしまうし、と改めて思いました。
新たにイラストというのは面白いと思います!そのうちアリスみたいに色々な翻訳が出て読み比べられたら面白いかもと思いつつ。

>kmyさん

日本語のイラスト版はつい最近、販売されました。予約していたので、販売と同時に発送されたと思います。
英語版も先月から発売されています。
今までは挿絵ないでしたが、このタイミングでオールカラーのイラスト版を出してきたきたのは、今までのファンはイラストのイメージに左右されない確固たるイメージができているとの判断なのでしょうか。
このイラスト版から得る物は結構あるのでは?と期待しています。スネイプ先生も独特な風貌なんですよ。まだこの本では見ていないのですが。
そうそう、記事に書きそびれましたが、ご指摘のように横書きなんですよ!私にとっては意外と違和感ありません。

謎の空間?

お久しぶりです。
イギリスのホームステイの記事読みました。素敵ですね。羨ましいです。
私もいつか挑戦してみたいなと思いました(^o^)

ところで、私もようやく絵本版を手に入れて読み始めたのですが(日本語です)、116pと117pの下が大分空間があるのに首を傾げました。
もしかして英語版ではここの部分は文字で埋まっているのでしょうか?
特にイラストがあるというわけでもないので、気になってます(^_^;)

秋頃に秘密の部屋の絵本が出版されるそうなので、楽しみですね。
私はロックハートがどんな風に描かれるか気になってます(^_^)
映画の俳優さんはハンサムでしたが40代くらいで、ロックハートはあの時点でまだ20代くらいだったそうなので年相応の姿が見れるかなと。
死の秘宝まで集めるのは大分時間がかかりそうですが、楽しみです。

>半熟の玉子さん

お久しぶりです~!
ホームステイの記事、読んでくださってありがとうございます。
この歳での挑戦でしたが、とても楽しかったです。

絵本版、確認してみました。英語版は、p.116は文字で埋まり、p.117の下は2/3以上空いています。今日本語版が夫の寝ている部屋にあって確認できないのですが、ちょうど章の終わりの部分なので、きっちり埋まっていないのだと思います。

元々が字の本ですから、キャラクターのイメージは人それぞれで、その形がはっきり表れる絵本版は楽しいですよね。
初めて登場する人物も楽しみだし、新たなスネイプ先生にもお目にかかりたいです。
ロックハートのカッコよさ加減も楽しみです。
ハリポタもまだまだ終わった感じがしませんね。


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://futahiro.blog18.fc2.com/tb.php/4011-2e38d3e7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

気付き «  | BLOG TOP |  » 調律の日

プロフィール

二尋

最近の記事

最近のコメント

カテゴリー

リンク

このブログをリンクに追加する

.

過去ログ

ブログ内検索

RSSフィード

本サイト

黒髪・鉤鼻・土気色

最近のトラックバック

用語・略語

OT=作業療法(士)(Occupational Therapy/Therapist    オキュペイショナル・セラピィ/セラピストと発音)

PT=理学療法(士)(Physical Therapy/Therapist)

ST=言語聴覚療法(士)(Speech Therapy/Therapist)